Translation & editing

Dr Katharina Hall offers services to writers, academics, journals, magazines, publishers, and cultural bodies in and beyond the UK.

  • Translation (GER > ENG) – literature, crime, history, politics, publishing, academia
  • Editing and copy-editing
  • Consultancy – reader reviews, TV/film

Latest translation: Ferdinand von Schirach’s Punishment (Baskerville / John Murray Press, 2022)

Extract from Christian House’s FT review of Punishment, 13 August 2022

Kat’s expertise and experience –

  • German to English translator
  • Member of the Society of Authors and the Translators Association
  • Twenty-five years of editing / copy-editing academic and cultural texts
  • Manuscript editor for the Leo Baeck Institute Year Book
  • Translating and editing both fiction and non-fiction texts
  • Editor of Crime Fiction in German and crime fiction blogger
  • BA in English and German (first-class hons), Southampton University
  • PhD in German studies, Southampton University
  • Eighteen years as lecturer / senior lecturer / associate professor in the Department of Modern Languages, Swansea University
  • Honorary Research Associate in Modern Languages, Swansea University

Kat’s clients include – 

  • Academics and authors
  • Baskerville (imprint of John Murray)
  • BBC Radio Four
  • BBC World Service
  • Brown University
  • CrimeFest
  • De Gruyter Verlag
  • Fischer Verlag
  • Frankfurt Book Fair
  • Goethe-Institut London
  • John Murray Press
  • Kiepenheuer & Witsch
  • Leo Baeck Institute Year Book
  • Marcel Hartges Literatur- und Filmagentur
  • März Verlag
  • Mystery Tribune
  • Newcastle Noir
  • New Books in German
  • Peter Lang Publishing
  • Piper Verlag
  • Swansea University
  • University of Wales Press
  • Working Title TV

Out in 2023: my translation of Ferdinand von Schirach’s Kaffee und Zigaretten (Baskerville / John Murray Press)

Currently translating: Book for a German CEO / American publisher (embargoed)

Past projects – 

  • Comparative editing: poetry volume for März Verlag
  • Copy-editing: autobiography of Willy Katzenstein (1874-1951) for the Leo Baeck Institute Year Book
  • Book-length translation: Ferdinand von Schirach’s Punishment (Baskerville / John Murray Press, 2022)
  • Copy-editing: journal article on the work of graphic designer Willy de Majo
  • Copy-editing translations of news articles for Ukrayinska Pravda
  • Copy-editing: journal article on the National Socialist Reichsbürgergesetz
  • Translation: reader report on non-fiction book about capitalism and climate change (KiWi)
  • Translation: sample of J.M. Stim’s crime novel Malta Transfer
  • Translation: Ferdinand von Schirach, Everyone / Jeder Mensch (forthcoming)
  • Copy-editing: journal article on German-Jewish attitudes to matrimony
  • Translation: Frankfurt Book Fair articles, including pieces by Nino Haratischwili, Terézia Mora, Olga Grjasnowa, Saša Stanišić (p. 22), Alina Bronsky.
  • Comparative edit: English translation of Frank Schätzing’s Breaking News (Kiepenheuer & Witsch, 2022)
  • Translation: sample of Sophie Passmann’s Gänsehaut / Growing Pains (KiWi)
  • Translation: sample of David Schalko’s Bad Regina / Regina Spa (KiWi)
  • Translation: sample of Hans Fricke’s Out and About in the Blue Universe (KiWi)
  • Translation: sample of audio piece by Katrin Eichmann
  • Copy-editing: journal article on fin-de-siècle Vienna
  • Copy-editing: journal article on the More Judaico
  • Translation: conference paper on Ernst Toller’s speeches in exile
  • Translation: various Frankfurt Magazine articles (Frankfurt Book Fair)
  • Translation: journal article on Volker Kutscher’s crime fiction
  • Translation: chapters for Thomas Kniesche’s Contemporary German Crime Fiction (De Gruyter 2019)
  • Copy-editing: journal article on political activism in 1980s West Germany
  • Translation: Frankfurt Book Fair press releases
  • Translation: German publisher catalogues for London Book Fair
  • Reader reports for publishers and New Books in German

I love what I do. I’m committed to achieving the best possible results for my clients. I’m used to managing complex projects and meeting strict deadlines.

You can view some of my client thanks and testimonials here.

Please get in touch via the contact page or peabodyink74 @ for further information and rates.

Kat Hall © 2022 / 2023