Peabody Ink.

Peabody Ink is run by Dr. Kat Hall. She offers services to writers, academics, journals, publishers, TV production companies, and cultural bodies in and beyond the UK –

  • Translation (GER-ENG) – crime fiction, culture, publishing, academia
  • Editing, copy-editing, proofreading
  • Consultancy – reader reviews, TV/film adaptation evaluations

Kat’s areas of expertise and experience –

  • 25 years of editing and copy-editing academic and literary texts
  • translator (member of the Translators Association)
  • manuscript editor for the Leo Baeck Institute Year Book
  • translating and editing crime fiction (editor of Crime Fiction in German)
  • Honorary Research Associate in Modern Languages, Swansea University

Kat has worked with and advised – 

  • BBC Radio Four
  • BBC Wales
  • BBC World Service
  • Brown University
  • CrimeFest
  • De Gruyter Verlag
  • Euston Films
  • Fischer Verlag
  • Frankfurt Book Fair
  • Goethe-Institut London
  • Index on Censorship
  • Kiepenheuer & Witsch
  • Leo Baeck Institute Year Book
  • Marcel Hartges Literatur- und Filmagentur
  • Mystery Tribune
  • Newcastle Noir
  • New Books in German
  • Orenda Books
  • Peter Lang Publishing
  • Piper Verlag
  • Swansea University
  • University of Wales Press
  • Working Title TV

Recent projects – 

  • translation work for Frankfurt Book Fair 2019
  • comparative edit of German thriller in English translation
  • translation of chapters for academic volume on German crime fiction
  • translation and editing work for The Frankfurt Magazine
  • translation of Frankfurt Book Fair press releases
  • translation of German publisher catalogues for London Book Fair
  • editing work for academic journals
  • translation of literary samples for diverse German publishers
  • reader reports for German publishers and New Books in German
  • translations of pieces by Saša Stanišić, Terézia Mora, Ferdinand von Schirach

Please get in touch via the contact page for further information and rates.